讀享網 > 書系介紹 > Seed系列 > 勇敢的小牛仔(無注音版)∼風靡德國「小牛仔繪本」系列;榮獲行政院新聞局推薦中小學生優良課外讀物【已絕版】
勇敢的小牛仔(無注音版)∼風靡德國「小牛仔繪本」系列;榮獲行政院新聞局推薦中小學生優良課外讀物【已絕版】
The Brave Cowboy
作者:裘安.瓦許.安格倫德(Joan Walsh Anglund)
繪者:裘安.瓦許.安格倫德(Joan Walsh Anglund)
譯者:羅馨旻
叢書系列:大穎專區Seed系列
書籍編號:APS005
ISBN:957-28876-7-X
48頁 / 精裝 / 18 cm × 18 cm / 雙色印刷
出版日期:2004 年 01 月 12 日
定價:220元 / 優惠價:198
適讀年齡:中年級


  每個男孩,心裡都有個正義威武的牛仔俠士。
  作者筆下的小男孩幻想自己騎著大馬直搗賊窩,緝捕劫匪;
  或制服猛獸,或解救佳人。
  被單作營帳,椅凳成駿馬,草原曠野就在眼前。
  不怕土狼、不怕山獅,也不怕兇惡卑鄙的偷牛賊。
  勇敢的小牛仔,用想像力恣意馳騁冒險⋯⋯

  一個人的時候,也可以精彩盡興,想像力就是最驚奇有趣的遊戲。


【延伸閱讀】
※ 《小牛仔和他的秘密朋友》,
大穎Seed系列
※ 《其實,你我都一樣!》,
大穎Seed系列
※ 《給你一個充滿力量的吻》,
大穎Seed系列

 

 

 

原文書名:The Brave Cowboy

原書語言:英文

 

 

 

 

 

【關於作者】
裘安.瓦許.安格倫德(Joan Walsh Anglund)

  知名圖文書作家及詩人,作品風靡全世界,總銷量達四千萬本以上。
  筆下擅長以愛、友誼和心靈為主題,訴說感人故事。其所繪角色常散見於其他商品,製成賀卡、玩偶、耶誕飾品及衣飾等等。
  「小牛仔」系列是五○年代以作者當時年僅三歲的兒子為靈感所繪製,其巧思與韻味,至今廣受喜愛,老少咸宜。


 

【關於譯者】
羅馨旻


  畢業於文化大學德國語文學系,曾擔任出版社編輯。
  喜愛語言、文學與旅遊。
  譯有:《愛的郵差,保羅》、《紅鴨子》、《我永遠的老朋友》(以上皆由奧林文化出版)等等。

 

 

 

 

 

想像力——最驚奇有趣的遊戲

文 / Carol (大穎文化總編輯)



  每一個女人當了媽媽後,對自我、對世界的看法都會有些改變,據我觀察,這些改變通常是—— 變美好,因為希望自己的孩子可以生活在美好的世界、成為美好的人;變得很有創作力,而創作的靈感來源大都是孩子。我們「小牛仔」系列的書 (前一本是《 小牛仔和他的祕密朋友》) 作者裘安.瓦許.安格倫德(Joan Walsh Anglund)應該是屬於後者。

  裘安是個知名的圖文書作家及詩人,她的作品風靡全世界,總銷量達四千萬本以上。很可觀的銷量喔!她擅長以愛、友誼和心靈為主題,訴說感人的故事。她所繪的角色常散見於其他商品,製成賀卡、玩偶、耶誕飾品及衣飾等等。「小牛仔」系列就是她在五年代以當時年僅三歲的兒子為靈感所繪製的。

  這個媽媽看到了一個小男孩的寂寞及想望── 寂寞是因為自己一個人、沒玩伴;而每個男孩,心裡都會有個正義威武的牛仔俠士,都有期待自己變成那個勇敢牛仔的想望。於是,貼心的媽媽為自己的男孩,或可以說是全天下所有男孩,創作了這個愛幻想的小牛仔。在書中,小男孩幻想自己騎著大馬直搗賊窩,緝捕劫匪;或制服猛獸,或解救佳人。被單作營帳,椅凳成駿馬,草原曠野就在眼前。不怕土狼、不怕山獅,也不怕兇惡卑鄙的偷牛賊。作者將現實的部分 (黑色圖) 與幻想的部分 (紅色圖) 巧妙的結合在一起,讓小男孩既安於現狀又發展出一個富於創意的幻想世界,勇敢的小牛仔,用想像力恣意馳騁冒險⋯⋯

  於是,我們發現——
  一個人的時候,也可以精彩盡興,想像力就是最驚奇有趣的遊戲。

  我自己也有一個四歲的女兒,所有當媽媽的快樂、憂心及期待,我也都有。我不要求孩子將來多功成名就,但我希望她可以具備一切幫助自己安渡人生困境、難關的能力,用「想像力」安慰自己、開創自己,就是我認為很重要的一種能力。

  所以,以一個媽媽的立場,我很衷心的推薦另一個媽媽裘安的心意—— 小牛仔系列《小牛仔和他的祕密朋友》及這本《勇敢的小牛仔》,給媽媽們、及孩子。

 

 

 

 

 

Once there was a cowboy.
從前,有一個小牛仔。

He was strong and brave.
He was not afraid of coyotes.
He was not afraid of mountain lions.
He was not afraid of ornery rustlers.

他既強壯又勇敢。
不怕土狼。
不怕山獅。
也不怕卑鄙的偷牛賊。


He stood tall and straight...and had a two-holster belt.

他高大挺拔,頂天立地⋯⋯腰上皮帶繫有雙槍槍套。

Each morning he would eat breakfast...
每個早晨,他會吃早餐⋯⋯

and feed the cat.
餵飽他的貓。

Each day he put on his hat...
每一天,他戴上他的牛仔帽⋯⋯

pulled on his boots...
穿起他的皮靴⋯⋯

and buckled his two-holster belt.
再繫上他的雙槍槍套皮帶。


Sometimes, he would set out to find
a camp of rustlers to round them up
and put them in jail...

有時,他會啟程揪出偷牛賊的窩,
將他們捉拿到案,打入大牢⋯⋯

or capture an angry mountain lion...
或制服發怒的山獅⋯⋯

He was always busy.
He had much to do.

小牛仔老是在忙。
他有太多太多的事要做⋯⋯